22902243 - LINGUA E CULTURA SPAGNOLA 6 CFU LM 85

Lo studente sarà in grado di conseguire i seguenti obiettivi formativi:

- In termini di conoscenza e capacità di comprensione: sviluppare le 4 abilità linguistiche fino al livello B1 del Quadro europeo comune di riferimento per le lingue.
- In termini di capacità di applicare conoscenza e comprensione: capacità di comprendere e produrre un testo di livello B1 scritto o orale in lingua spagnola. Conoscere il periodo storico che precede la Guerra Civile spagnola e le figure di Antonio Machado e Federico García Lorca.
- In termini di autonomia di giudizio: capacità di riflessione sulle metodologie di apprendimento linguistico.
- In termini di abilità comunicative: conoscenza del metalinguaggio relativo alla formazione linguistica.
- In termini di capacità di apprendimento: conoscenza della metodologie per l’autoapprendimento.
scheda docente | materiale didattico

Programma

Il corso è diviso in una parte grammaticale ed una parte culturale, e richiede una conoscenza previa della lingua spagnola indicata nel livello A2:

La parte grammaticale è basata sulla sintassi del verbo in spagnolo e l’ampliamento del lessico, in
particolare:
uso dell’indicativo;
uso del congiuntivo;
uso del condizionale;
uso del gerundio;
uso del participio;
uso dell’imperativo;
uso dell’infinito;
principali perifrasi verbali.

La parte culturale si basa sulla vita e sull’opera di Antonio Machado e Federico García Lorca attraverso la lettura e la traduzione delle loro opere.

Antonio Machado
Retrato (Campos de Castilla)
II He andado muchos caminos
VII El limonero lánguido suspende
XI Yo voy soñando caminos
XXXIV Me dijo un alba de la primavera:
XLVI La noria
LIX Anoche cuando dormía
LXXVII Es una tarde cenicienta y mustia,
LXXXVII Renacimiento

Federico García Lorca
Romance de la luna, luna
Preciosa y el aire.
La monja gitana.
La casada infiel
Romance de la pena negra
Romance de la guardia civil española

Esami
Parte grammaticale:
accertamento della conoscenza della sintassi del verbo attraverso la traduzione dall’italiano di brevi
frasi.
Parte culturale:
Previa dimostrazione della conoscenza della biografia e della poetica dei due autori, sarà richiesto ai
candidati la lettura e la traduzione delle poesie indicate nell’elenco corredata da una riflessione sul
messaggio poetico. Inoltre, sarà richiesta una breve dissertazione in lingua spagnola su uno dei due
autori a scelta dello studente.

Testi Adottati

I testi delle poesie sono scaricabili da internet dal sito http://www.poesia-inter.net/index.htm
Per la vita e l’opera di Antonio Machado consultare i seguenti siti
http://html.rincondelvago.com/antonio-machado_7.html
http://html.rincondelvago.com/soledades-galerias-y-otros-poemas_antonio-machado_1.html
http://213.4.108.140/lengua/thesaurus/pdf/11/TH_11_123_322_0.pdf
Per la vita e l’opera di Federico García Lorca consultare i seguenti siti
http://literatura.rincondelvago.com/generaci%C3%B3n-del-27/Romancero-gitano
http://html.rincondelvago.com/romancero-gitano_federico-garcia-lorca_2.html
http://html.rincondelvago.com/romancero-gitano_federico-garcia-lorca_11.html
http://html.rincondelvago.com/romancero-gitano_federico-garcia-lorca_14.html

Modalità Erogazione

Lezioni Frontali

Modalità Valutazione

Prova orale la prova orale consiste nella verifica della conoscenza della vita e delle opere di Antonio Machado e Federico García Lorca e una dissertazione in lingua spagnola su uno dei due autori